Балтійська міжнародна академія
Міжнародна наукова конференція
ПОГЛЯД ФАХІВЦІВ У СФЕРІ ФІЛОЛОГІЇ
НА ВИКЛИКИ ГЛОБАЛІЗАЦІЇ
19–20 березня 2025 року
м. Рига, Латвійська Республіка
Завантажити інформаційний лист
До участі в міжнародній конференції запрошуються науковці, аспіранти, студенти закладів вищої освіти та науково-дослідних установ, а також практичні працівники, які активно займаються науковими дослідженнями у сфері філології.
ОРГАНІЗАЦІЙНИЙ КОМІТЕТ
Станіслав Бука – доктор економічних наук, професор, ректор Балтійської міжнародної академії;
Олександр Машарський – доктор економічних наук, професор Балтійської міжнародної академії;
Ірина Плотка – доктор психологічних наук, професор Балтійської міжнародної академії.
СЕКЦІЇ
- Слов’янські мови.
- Література.
- Романські, германські та інші мови.
- Теорія літератури.
- Порівняльне літературознавство.
- Загальне мовознавство.
- Порівняльно-історичне, типологічне мовознавство.
- Перекладознавство.
- Мова і засоби масової комунікації.
- Міжкультурна комунікація.
- Фольклористика.
- Європейські виміри філологічної освіти.
ПОРЯДОК РЕЄСТРАЦІЇ
Форма участі: дистанційна. Особи, зацікавлені взяти участь у роботі міжнародної конференції, мають зробити такі дії:
- до 14 березня 2025 року (включно) заповнити заявку та надіслати на електронну адресу filology@cuesc.org.ua тези доповіді;
- після отримання від оргкомітету реквізитів надіслати електронну копію квитанції як підтвердження сплати організаційного внеску.
Назва файлу повинна відповідати прізвищу першого доповідача. Наприклад: Шевченко_Тези, Шевченко_Внесок.
Тема листа: НА КОНФЕРЕНЦІЮ З ФІЛОЛОГІЇ.
УМОВИ УЧАСТІ
Усі учасники конференції будуть забезпечені електронним збірником тез конференції та сертифікатом про участь, завіреним печаткою. Учасники конференції матимуть можливість презентувати збірник матеріалів і сертифікат як підтвердження участі у міжнародній конференції, що відбувалась у країні, яка входить до ЄС.
Учасники конференції отримують електронний сертифікат із зазначенням обсягу підвищення кваліфікації (15 годин – 0,5 кредиту ECTS).
Кожній тезі, включеній до збірника тез конференції, буде присвоєно DOI, що дає змогу авторам знайти свою наукову працю на сайті Open Ukrainian Citation Index (OUCI), який був розроблений фахівцями Державної науково-технічної бібліотеки України за дорученням Колегії Міністерства освіти і науки України.
Збірнику тез буде присвоєно ISBN (міжнародний стандартний номер книги) європейським видавництвом “Izdevnieciba “Baltija Publishing”.
Сертифікат є документом, який підтверджує участь у роботі наукової конференції (конгресу, симпозіуму, семінару), проведеної у країні, що входить до ЄС, відповідно до п. 7.4 розділу 2 Порядку присвоєння вчених звань науковим і науково-педагогічним працівникам, затвердженого Наказом Міністерства освіти і науки України від 14 січня 2016 року № 13.
Збірник тез конференції буде розміщений на відкритій платформі європейського видавництва “Izdevnieciba “Baltija Publishing”. Зразок розміщення можна подивитися за цим посиланням.
ОРГАНІЗАЦІЙНИЙ ВНЕСОК
- Розмір організаційного внеску для учасників з України становить 800 грн. Для членів Центру українсько-європейського наукового співробітництва розмір організаційного внеску становить 600 грн. (ознайомитися з інформацією, як стати членом ЦУЄНС, можна за посиланням). Внесок покриває транспортні та адміністративні витрати, пов’язані з виготовленням міжнародних сертифікатів, формуванням і опублікуванням збірників тез доповідей.
- Реквізити для оплати будуть надані після отримання тез та заявки. Авторам необхідно перерахувати кошти після прийняття тез доповіді оргкомітетом.
- Збірники тез конференції та сертифікати будуть направлені на електронну адресу учасників, вказану в заявках, після 2 травня 2025 року.
ВИМОГИ ДО ТЕЗ
Назва секції. Далі, через один інтервал, назва доповіді англійською мовою, розташована по центу (прописними літерами, шрифт Times New Roman № 16, жирний).
Далі, через один інтервал, назва доповіді українською мовою, розташована по центу (прописними літерами, шрифт Times New Roman № 16, жирний).
Нижче, через один інтервал, по центру – прізвище та ініціали автора латиницею (шрифт Times New Roman № 14, жирний), науковий ступінь, вчене звання (у разі наявності) посада, повна назва установи, де навчається або працює автор, місто, країна (оформлені англійською мовою); шрифт Times New Roman № 14, курсив.
Через один інтервал, по центру – прізвище та ініціали автора (шрифт Times New Roman № 14, жирний), науковий ступінь, вчене звання (у разі наявності) посада, повна назва установи, де навчається або працює автор, місто, країна (оформлені українською мовою); шрифт Times New Roman № 14, курсив.
Через один інтервал текст тез, який повинен відповідати таким вимогам: формат А-4, поля: верхнє, нижнє, ліве, праве – 2 см, шрифт Times New Roman № 14, міжрядковий інтервал – 1,5.
Список використаних джерел (без повторів) подається мовою оригіналу в кінці тексту під назвою «Література:» (Bibliography)» та оформлюється з урахуванням розробленого в 2015 році Національного стандарту України ДСТУ 8302:2015 «Інформація та документація. Бібліографічне посилання. Загальні положення та правила складання».
У тексті виноски позначаються квадратними дужками із вказівкою в них порядкового номера джерела за списком та через кому – номера сторінки (сторінок), наприклад: [7, с. 16].
Обсяг тексту: до 5 сторінок зі списком використаних джерел.
Зверніть увагу, що максимальна кількість співавторів – 3 особи.
Мова конференції: українська, латиська, англійська.
АКАДЕМІЧНА ДОБРОЧЕСНІСТЬ
Організаційний комітет міжнародної наукової конференції забезпечує анонімне якісне рецензування кожної тези доповіді. Усі подані тези доповідей перевіряються на наявність плагіату за допомогою програмного забезпечення StrikePlagiarism.com від польської компанії Plagiat.pl.
ЗАБОРОНА ВИКОРИСТАННЯ
НАУКОВИХ ПРАЦЬ КРАЇНИ-ОКУПАНТА
Звертаємо увагу авторів на те, що тези доповідей приймаються виключно українською, латиською та англійською мовами! Забороняється цитування в тексті та внесення до бібліографічних списків тих джерел, які опубліковані російською мовою в будь-якій країні, а також джерел іншими мовами, якщо вони опубліковані на території росії та білорусі.
ЗРАЗОК ТЕЗ
Секція 2. Література
Genre peculiarities of the I. Murdoch’s novel “The Italian girl”
Жанрові особливості роману А. Мердок «Італійка»
Nikolashyna T. I.
Doctor of Philological Sciences, Professor,
Professor at the Department of the Ukrainian Language
Poltava V.G. Korolenko National Pedagogical University
Poltava, Ukraine
Ніколашина Т. І.
доктор філологічних наук, професор,
професор кафедри української мови
Полтавський національний педагогічний університет імені В. Г. Короленка
м. Полтава, Україна
Текст… [1].
Література:
- Kriegel L. Iris Murdoch: Everybody Through the Looking-Glass. Contemporary British Novelists. L., 1965.
ПРЕДСТАВНИЦТВО В УКРАЇНІ
Центр українсько-європейського наукового співробітництва
(згідно з підписаним договором про міжнародне співробітництво з Балтійською міжнародною академією)
Контактна особа – Родік Леся Миколаївна, координатор з питань наукових заходів та проєктів у галузі філологічних наук. Телефон: +38 (066) 642 61 74
E-mail: filology@cuesc.org.ua
Facebook: facebook.com/cuescinfo
Офіційний сайт: cuesc.org.ua
YouTube: youtube.com/channel/cuescinfo